Haiku Guy

Published in 2000, Haiku Guy is the first of my haiku- peppered novels. It tells the story of Buck-Teeth, a provincial poet and fictitious student of Issa (Cup-of-Tea), who in the course of his training travels to ancient Edo and contemporary New Orleans, falls in and out of love, considers the many schools of haiku, and ultimately learns what it is to be a poet.
ISBN 1-893959-13-9
Red Moon Press
Read chapters 1-2; reviews; order; corrections
Haiku Guy goes global.
Svetla Hristova's Bulgarian translation of Haiku Guy is now available.
Saša Vazic's Serbian translation is now available.
A French translation by Alain Adaken and Richard Carter, Fou de haïku, will appear in September, 2008.
A Japanese translation by Keiji Minato has been accepted for publication by Sanwa in Tokyo—for 2008 or 2009.
And a Spanish translation by Carlos Fleitas and Max Lacruz, Loco por el haiku, is scheduled to come out in spring, 2009.
Also by David G. Lanoue...Kobayashi Issa Archive